バラエティ番組「YOUは何しにニッポンへ?」で日本に来たカナダ人男性4人が口にしていた言葉「キャボション!」がちょっと話題ですね。
しかし、キャボションっていったいどういう意味?どんな時に言うの?
キャボションスタイルの旅をする4人
彼らは自分たちの旅のスタイルを「キャボションスタイル」と呼んでます。
また、車内などでもテンションが上がった時に「キャボション!」と声をあわせるんですね。
で、その意味ってだから何なの?w
そのキャボションスタイルの旅というのを見てみると、
とにかくレンタカーで西へ行く。それだけを決めた旅なんですね。
しかも、日本らしいところにはあまり寄らない。
例えば、富士山は通りすがりにて車内から見るだけ。
むしろ、突然入ったバーや立体駐車場に感動したり、食事も牛丼で済ませたり。
日本人が思う「海外旅行」とは全然違いますね・・・(;'∀')
そういう無計画な旅というのが、キャブションスタイルの旅らしいです。
日本人になじみのある言葉に言い換えるなら、
キャボションスタイル=ノープラン
というイメージでしょうか?
彼らの旅をちょっと覗いてみたい方は動画をどうぞ♪
Why did you come to Japan? (The trip without a plan) 1-2 [YouTube動画へのリンク]
Why did you come to Japan? (The trip without a plan) 2-2 [同上]
「キャボション!」の連発に見てるほうもなぜか楽しくなってくるのは間違いないですが、最終的に●ンコをもらしてる人がいますのでご注意ww
ずばり「キャボション」の意味とは?
キャボションは「cabochon」。
カナダのスラングで「アホ」「バカらしい」の意味です。
番組内では「特に意味のない言葉」と説明されてましたが、見てる感じだとテンションが上がった時に口にしてる感じですよね。
日本語にすると何だろう?
「あげぽよ~!」とか?w
まあ、こういう楽しくなるスラングはいいですよね♪(^^)
しかし、さすがテレビ東京ですね!
いい番組作ります。
キャボションスタイルの旅をする4人組の「YOUは何しにニッポンへ?」再登場、再々登場、楽しみにしてます♪